One Piece: 10 Điều Đã Thay Đổi Đối Với Khán Giả Mỹ

Phim Nào Để Xem?
 

Anime không hẳn là hình thức truyền thông dễ dàng thâm nhập nhất. Có rất nhiều trò đùa trong meta giữa đám đông, các tiêu chuẩn đã được thiết lập, những thứ bạn phải sắp xếp 'bỏ qua' và những câu hỏi kỳ quặc cho mỗi và mọi chương trình. Tuy nhiên, phần lớn, mọi người dễ thích nghi và không cần một buổi biểu diễn phù hợp với họ. Đừng hiểu lầm chúng tôi, lồng tiếng cho anime hoàn toàn có ý nghĩa và phần lớn, có thể đạt được, nhưng không phải khi họ thay đổi các chủ đề cụ thể theo cốt truyện để 'thu hút' khán giả trong khu vực của họ hơn. Bản lồng tiếng của 4Kids Entertainment Một miêng vì Mỹ nổi tiếng về mức độ khủng khiếp, và chúng ta ở đây để nói về mười vấn đề rõ ràng nhất.



10Bài hát Rap đó

Đầu tiên và quan trọng nhất là bài hát chủ đề 'rap'. Nó có nhiều cái tên, Ya-Yo Rap, Gum-Gum Rap, Một miêng Rap, tất cả đều không mô tả chính xác nó khủng khiếp như thế nào. Mở đầu cho anime thường là một phần cho sẵn và có thể từ đáng quên đến khoa trương thẳng thắn, nhưng hiếm khi có bất kỳ phần nào 'khủng khiếp'. Tuy nhiên, trong những năm 90, rất nhiều chương trình ở Mỹ cũng có 'mở cửa', như với Power Rangers, Pokémon, và ngay cả Digimon. Nhưng, cái mà họ làm cho Một miêng chỉ là rất lười biếng.



9Kiếm sĩ vĩ đại nhất Roronoa ... Zolo?

Đây không chỉ là một sai sót xảy ra ở phương Tây, nhân vật Zoro, người đàn ông của một nghìn thanh kiếm và cánh tay phải của Strawhat Luffy, đôi khi được dịch sang Zolo bởi cả người hâm mộ và các chuyên gia. Điều này là do người Nhật không thực sự có âm 'r' trong ngôn ngữ của họ, và hai chữ cái liên tục bị dịch sai do một vấn đề nhỏ này. Tuy nhiên, trong bản lồng tiếng 4Kids, rất nhiều người hâm mộ đã suy đoán rằng sự thay đổi này là sự kết hợp của vấn đề R / L vừa được đề cập cũng như tên của nhân vật quá gần với nhân vật văn học của 'Zorro.' Tuy nhiên, câu hỏi thực sự của chúng tôi là làm thế nào hai chữ R trong họ của anh ấy tránh được vấn đề này. Chúng tôi có thể buộc phải đối phó với việc gọi anh ấy là Lolonoa Zolo khi còn nhỏ nếu mọi thứ diễn ra khác đi.

new belgium voodoo ranger ngon ngọt sương mù

số 8Thậm chí không một gợi ý hút thuốc

Đây có lẽ là một trong những thay đổi trực quan rõ ràng nhất trong bản lồng tiếng 4Kids, ngoài những khẩu súng (mà chúng ta sẽ sớm nói đến). Về cơ bản, 4Kids nghĩ rằng Một miêng là một câu chuyện dành cho trẻ em, nhưng ngay sau khi bắt đầu chuyển thể, ngay sau khi bắt đầu chuyển thể, phim có đề tài giết người, người lớn và bạo lực. Thay vì chuyên nghiệp và bỏ nó đi hoặc không kiểm duyệt nó, họ đã rất nỗ lực để 'trẻ hóa' mọi thứ trong một chương trình mà các nhân vật chiến đấu với súng và kiếm liên tục, bao gồm cả việc loại bỏ bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy các nhân vật hút thuốc.

Điều này thể hiện rõ ràng nhất với Sanji, đầu bếp của băng Mũ Rơm, người luôn hút thuốc nhưng giờ lại ngậm kẹo mút. Nhưng, với nhân vật Smoker, người luôn hút 2-3 điếu xì gà cùng một lúc và chuyển sang hút thuốc theo đúng nghĩa đen, điều này thật kinh hoàng vì anh ta giờ chỉ có khói bốc ra từ miệng liên tục, và trông thật khó chịu.



7Một loại hình kiểm duyệt súng mới

Vì vậy, đây là sự thay đổi rõ ràng nhất từ ​​nguồn tài liệu cho 4Kids Dub, đó là việc thiếu súng. Trong Một miêng , xung đột xảy ra nhiều nhất giữa Hải tặc và Thủy quân lục chiến (và đôi khi là các nhân vật ở giữa). Và, đoán xem, cả hai bên đều mang súng. Nó tối tăm, nó bạo lực, nhưng nó thực tế. Và đạn bay liên tục trong Một miêng , với nhiều nhân vật được bắn chỉ trong vài vòng cung đầu tiên. Vì vậy, việc loại bỏ những khẩu súng khỏi câu chuyện là khá khó khăn và 4Kids đã không làm tốt nhất công việc loại bỏ chúng. Những thay đổi khác đối với các chương trình trong khoảng thời gian đó sẽ thay đổi súng thành súng hơi nhẹ, làm cho nó để các nhân vật sử dụng súng ngón tay thay thế, hoặc thậm chí chỉ biến chúng thành câu lạc bộ, nhưng 4Kids giành giải thưởng cho nỗ lực sáng tạo nhưng ghê tởm nhất.

6Những chiếc cốc hút chất độc, kinh hoàng như thế nào?

Lần nữa, Một miêng là một câu chuyện bạo lực. Người chết, người chảy máu, và đặc biệt Luffy phải chịu rất nhiều vết thương. Ngay cả trước khi anh ta trở thành một tên cướp biển, Shanks đã mất cả một cánh tay để cứu anh ta. Sau đó, khi anh ta lên đường và tìm thấy một thủy thủ đoàn, cậu bé bị đóng cọc độc hại nhờ một tên cướp biển tên là Don Krieg. Nhưng trong phiên bản Mỹ thì không. Không, trong phiên bản này, Don Krieg không bắn gai, anh ấy đang bắn ... miếng hút có tẩm thuốc độc? Wow thật kinh khủng. Tuy nhiên, chúng tôi rất thích đóng vai 'Cốc hút Don Krieg' trong bất kỳ trò chơi One Piece nào .

coors hương vị nhẹ

LIÊN QUAN: One Piece: 5 hòn đảo nằm dưới sự bảo vệ của Yonko (& 5 hòn đảo thuộc chính quyền thế giới)



Nó chỉ là rất hài hước! Điều đó sẽ hoạt động, với cách hoạt hình Một miêng là, nhưng rõ ràng đây không phải là chủ ý của tác giả Eiichiro Oda.

5Không phải là một lượng máu trong cơ thể của Luffy

Bây giờ trên giấy tờ, điều này sẽ ít gây khó chịu hơn so với súng hoặc kim tiêm phải không? Bạn có thể cho thấy ai đó bị thương hoặc thậm chí chết mà không cần ra máu, điều đó không khó. Nhưng, không phải khi máu đóng một vai trò quan trọng trong câu chuyện. Ví dụ, Luffy chiến đấu với một người tên Crocodile ở Alabasta, người có thể biến cơ thể của anh ta thành cát. Luffy nhận ra rằng cách duy nhất để đánh người đàn ông này là nếu anh ta đánh Crocodile xuống bằng nước trước. Chà, vừa qua một điểm trong trận đấu, anh ta hết nước, vậy anh ta sẽ làm gì? Câu trả lời là Luffy sử dụng máu của chính mình để có thể đánh Crocodile! Đó là một giải pháp đơn giản mà cũng rất tuyệt vời về mặt tự sự, nhưng bản lồng tiếng 4Kids hoàn toàn phá hỏng điều đó bằng cách loại bỏ tất cả máu trong cảnh.

4Đừng lừa khán giả dù chỉ một giây

Nếu bạn nghĩ rằng có một dòng mà 4Kids sẽ không kiểm duyệt qua bản gốc Một miêng lồng tiếng, bạn đã sai. Nó không dừng lại ở việc không cho thấy súng, bạo lực hay máu, thậm chí không thể có một chút dấu hiệu giết người ngay cả khi nó rõ ràng là giả! Tại một điểm trong vòng cung của Công viên Arlong Một miêng , Nami phải giữ cho cô ấy hành động như 'một phần của Arlong's Crew' vì vậy cô ấy giả vờ dùng dao đâm Usopp, thay vào đó tự cắt tay mình và giả vờ đó là máu của anh ta. Nhưng trong phần lồng tiếng, họ đã thêm vào một đoạn hội thoại bổ sung trong quả bom khói của Usopps khiến cả hai 'lên kế hoạch' giả chết Usopps.

3Hãy chỉ bỏ qua toàn bộ cung

Little Garden là một hòn đảo ban đầu ở Alabasta sage, nơi thủy thủ đoàn lần đầu tiên chiến đấu chống lại các cấp trên của Baroque Works là có thật. Đó là một hòn đảo tuyệt vời vì chúng ta được gặp những Người khổng lồ đầu tiên của mình, tìm hiểu về Elbaf, xem mọi thứ tồi tệ có thể diễn ra như thế nào nhờ cuộc chiến giữa Mr. 3 và phi hành đoàn, và hiểu thêm về Vivi.

LIÊN QUAN: My Hero Academia: 5 nhân vật phản diện trong One Piece Deku có thể đánh bại (& 5 anh ấy không thể)

Tuy nhiên, trong bản lồng tiếng 4Kids, hòn đảo này hoàn toàn bị bỏ qua! Trên thực tế, khi Zoro tiết lộ những vết sẹo của mình trên Đảo Drum mà anh ta sẽ nhận được ở Khu vườn Nhỏ, thay vào đó anh ta nói rằng anh ta lấy chúng 'từ một cái bẫy gấu'. Không ai đọc / xem trước trước khi bắt đầu chuyển thể?

Tôi có thể bỏ qua những tập nào của naruto

haiTrên thực tế, chúng ta hãy bỏ qua động lực cho một trong những thành viên của băng Mũ Rơm

Bỏ qua Khu vườn nhỏ là tệ, thực sự tồi tệ, nhưng chúng ta có thể nhìn qua nó. Nhưng điều không thể tha thứ trong lồng tiếng 4Kids là bỏ qua Laboon. Laboon là một con cá voi mà chúng ta gặp ở phía bên kia của Đảo ngược có quan hệ mật thiết với Dead Bones Brooke, người mà mọi người gặp nhiều sau này trong câu chuyện. Nhưng hơn thế nữa, Laboon là nơi chúng ta gặp Vivi, nơi chúng ta gặp Crocus, người đã ở trên tàu của Gol D. Roger, và nơi chúng ta thấy Luffy có thể giải quyết các vấn đề bằng một giải pháp đơn giản như thế nào.

1Và cuối cùng, Tại sao chúng ta không thay đổi quá khứ?

4Kids Entertainment không hài lòng với việc kiểm duyệt bất kỳ và tất cả các trường hợp tử vong trong các sự kiện hiện tại của Một miêng , họ phải quay lại và kể lại cái chết của các nhân vật trong quá khứ! Về cơ bản, thay vì giết Bellemere trong Phần Arc của Công viên Arlong, họ đã thay đổi nó để anh ta ám chỉ rằng Bellemere đang 'ở trong một ngục tối ở đâu đó.' Nếu đó là sự thật, tại sao Nami không nói chuyện với cô ấy sau khi ngăn chặn Arlong? Ồ đúng rồi, bởi vì cô ấy rõ ràng đã chết và đây là một sự thay đổi không được nghĩ ra.

TIẾP THEO: One Piece: 5 nhân vật mạnh hơn thế hệ tồi tệ nhất (& 5 nhân vật yếu hơn)



Editor Choice


Bigger Luke & 9 lý thuyết khác về Chiến tranh giữa các vì sao khiến Zero Sense

Danh Sách


Bigger Luke & 9 lý thuyết khác về Chiến tranh giữa các vì sao khiến Zero Sense

Là một trong những thương hiệu giải trí phổ biến nhất trên thế giới, có rất nhiều giả thuyết của người hâm mộ về Chiến tranh giữa các vì sao. Thật không may, một số không có ý nghĩa.

ĐọC Thêm
Steve Ditko có thực sự làm truyện tranh giả mạo mối ràng buộc của Người Nhện không?

truyện tranh


Steve Ditko có thực sự làm truyện tranh giả mạo mối ràng buộc của Người Nhện không?

Trong Truyện tranh Huyền thoại mới nhất được tiết lộ, hãy khám phá xem liệu Steve Ditko có làm việc trong một bộ truyện tranh giả mạo các nhân vật Người Nhện hay không

ĐọC Thêm