Steve Carell và 9 thành viên khác của văn phòng lồng tiếng cho các nhân vật hoạt hình

Phim Nào Để Xem?
 

Mặc dù phiên bản Hoa Kỳ của Văn phòng kết thúc vào năm 2013 nó vẫn cực kỳ phổ biến. Trong khi trên Netflix, nó liên tục là một trong năm chương trình phát trực tuyến hàng đầu. Mọi người vẫn nhắc đến các tập phim và nhân vật yêu thích của họ.



Các công nhân tại Dunder Mifflin được miêu tả bởi một nhóm các diễn viên lành nghề. Không chỉ làm tốt vai trò hài tình huống mà họ còn chuyển hướng tài năng sang lồng tiếng. Một số người trong số họ đã làm việc trong các chương trình truyền hình hoạt hình và các bộ phim nổi tiếng như Văn phòng.



10Steve Carell là Gru tối thượng

Steve Carell đã vượt ra ngoài lĩnh vực hài kể từ khi anh đóng vai Michael Scott ngọt ngào nhưng có phần lúng túng trong Văn phòng . Anh ấy đóng vai chính trong các chương trình như Buổi sáng và những bộ phim như The Big Short. Tuy nhiên, vai diễn đáng nhớ nhất của anh ấy bên ngoài Văn phòng là một nhân vật phản diện trở thành cha của ba cô gái.

Tên tội phạm đó là Gru, thiên tài hói đầu của Khinh tôi phim bộ. Với giọng nói không rõ nguồn gốc, Carell mang lại cho Gru một sự ngọt ngào để chống lại nhân vật phản diện của anh ta trong phần phim đầu tiên và dần dần anh ta chuyển sang (hầu hết) tốt trong phần ba.

9Rainn Wilson đảm nhận giọng nói của Lex Luthor

Trong nhiều năm, diễn viên lồng tiếng sung mãn Clancy Brown là lựa chọn hàng đầu để đóng vai Lex Luthor trong Vũ trụ hoạt hình DC. Tuy nhiên, khi những bộ phim và loạt phim đó đề cập đến Kỷ nguyên 52 anh hùng mới, các nhà sản xuất đã cùng với một diễn viên khác lồng tiếng cho tên tội phạm kinh doanh. Đó là Rainn Wilson, người đàn ông đã đóng vai Dwight Schrute một cách vui nhộn trên Văn phòng.



bia pilsen peru

Có một chút Dwight trong cách Wilson miêu tả Luthor trong các bộ phim như Triều đại của các siêu nhânJustice League Dark: Apokolips War. Đó là cảm giác thoải mái của nhân vật trong làn da của chính mình. Tuy nhiên, không giống như Dwight, Luthor của Wilson có phần châm biếm hơn. Mặc dù không được chơi để gây cười, nhưng nó làm cho nhân vật trở nên con người hơn.

số 8Mindy Kaling không Kelly Kapoor cho 'Inside Out'

Vai diễn Kelly Kapoor của Mindy Kaling là công cụ học tập cho công việc lồng tiếng sau này của cô. Ngoài Ryan, Kelly không yêu quá nhiều về đồng nghiệp của mình. Trên thực tế, cô ấy chán ghét mọi thứ xung quanh mình.

LIÊN QUAN: 5 cách thức được đánh giá quá cao (& 5 cách tại sao nó bị đánh giá thấp)



đánh giá bia muộn

Đây là lý do tại sao Kaling hoàn hảo cho vai diễn Disgust trong phim Pixar xuất sắc Trái ngược . Nhìn chung, vai trò phản cảm của nhân vật chính là chuyển tính cách của Kelly vào tâm trí của một đứa trẻ.

7Phyllis Smith cũng đóng một vai trong 'Inside Out'

Trái ngược có một diễn viên khác từ Văn phòng : Phyllis Smith. Với vai Phyllis Vance trong chương trình, Smith có tính cách của một người mẹ. Tuy nhiên, cô ấy chiến đấu lại— theo cách thụ động-hung hãn, ít nhất — nếu bị tấn công.

Trong bộ phim Pixar, Smith thể hiện Sadness. Trên thực tế, vẻ ngoài của cô trong phim gần giống với ngoài đời của nữ diễn viên. Đó là ngoại trừ làn da xanh và những biểu hiện kinh hãi liên tục.

6Ed Helms đã lồng tiếng cho The Once-Ler trong 'The Lorax'

Có điều gì đó trong giọng nói của Ed Helm toát lên cả sự tích cực và độc hại. Khi bắt đầu cuộc chạy của anh ấy vào Văn phòng , Helms đã chơi Andy Bernard như một người nhẫn tâm. Tất nhiên, anh ấy trở thành một nhân vật thông cảm hơn khi chương trình tiến triển.

Điều ngược lại đã xảy ra khi anh ấy lồng tiếng cho Once-Ler trong bộ phim chuyển thể từ máy tính tạo ra tác phẩm kinh điển của Dr. Seuss Thần rừng . Ở đó, anh ta không toát lên vẻ gì ngoài hạnh phúc khi cố gắng bán Thneed của mình. Tuy nhiên, khi Once-Ler trở nên thành công hơn, nụ cười của anh ấy trở thành một nụ cười mỉa mai trong khi anh ấy loại bỏ tất cả các cây để theo kịp nhu cầu của công chúng.

5Ellie Kemper bắt đầu công việc lồng tiếng của mình trên 'Sofia The First'

Giữa vai diễn Erin của cô ấy trên Văn phòng và Kimmy Schmidt trong loạt phim của riêng cô ấy, Ellie Kemper đã thử sức trong những nỗ lực khác. Một trong số đó là lồng tiếng cho loạt phim Disney Junior nổi tiếng Sofia đệ nhất . Trong 10 tập phim, Kemper đóng vai Crackle, một con rồng nhỏ màu xanh là thú cưng của Công chúa Vivian.

thiếu niên titans đi xem phim end credit cảnh

LIÊN QUAN: Joker & 9 nhân vật khác do Mark Hamill lồng tiếng

Không giống như các vai diễn Erin và Kimmy của cô, Kemper không thích nhân vật này. Thay vào đó, Crackle hướng ngoại, ồn ào và hiếu động. Mặc dù yêu Vivian nhưng cô ấy lại kết nối nhiều hơn với Sofia và con thỏ cưng Clover của cô ấy.

4Công việc lồng tiếng của Craig Robinson nằm trong vũ trụ 'Family Guy'

Nam diễn viên Craig Robinson đã không đóng một vai trò quan trọng như Darryl trong mùa đầu tiên của Văn phòng . Tuy nhiên, khi chương trình diễn ra, vai trò của anh ấy trở nên lớn hơn. Phần thưởng cho sự kiên trì của nhân vật của anh ấy là thành lập công ty thành công của riêng anh ấy vào cuối thời gian chạy chương trình.

kẻ chết tiệt lừa đảo abv

Trong khi đó, bản thân Robinson đã được giao các vai trò bổ sung, một vài trong số đó là lồng tiếng trong Chàng trai gia đình vũ trụ của các chương trình. Đặc biệt, anh lồng tiếng cho LeVar 'Freight Train' Brown, cha đẻ của Cleveland Brown trên Chương trình cleveland . Robinson miêu tả anh ta là một người đàn ông dường như không tôn trọng con trai mình. Tuy nhiên, có những khoảnh khắc anh ấy dịu đi.

3BJ Novak bước vào thế giới của 'The Smurfs' với vai trò lướt ván của thợ làm bánh

Trên Văn phòng , Nhân vật của Novak, Ryan, nhanh chóng di chuyển lên bậc thang tại Dunder Mifflin. Khi ở đó, anh ta trở thành kẻ khó ưa với bạn gái cũ Kelly và ông chủ trước đó của Michael. Sự nổi lên của anh ta bị dập tắt nhanh chóng sau khi anh ta bị bắt vì sửa chữa các cuốn sách.

Novak không lồng tiếng cho một nhân vật nghiêm túc như vậy trong phiên bản CGI của Xì trum . Thay vào đó, anh đóng vai Baker Smurf, một quý ông vui vẻ nướng những món tráng miệng hảo hạng cho tất cả những người bạn và gia đình đang nghiện ngập của mình.

haiOscar Nunez đã đi lính trong '3Below: Tales Of Arcadia'

Trong khi chơi Oscar trên Văn phòng , nam diễn viên Oscar Nunez không phải là người quá khoe khoang. Anh là một nhân vật trầm lặng sẵn sàng giúp đỡ người khác khi cần thiết. Đặc biệt là cậu bạn Kevin.

Đó là lý do tại sao hơi ngạc nhiên khi anh ấy lồng tiếng cho nhân vật Trung sĩ Costas trong loạt phim Nexflix 3Below: Câu chuyện về Arcadia. Sau đó, một lần nữa, miêu tả của anh ấy về người không đi làm rất đáng ủng hộ và có ý nghĩa tốt. Anh ta đến để trợ giúp những người ngoài hành tinh đang tìm kiếm nơi trú ẩn trên Trái đất khi cấp trên của anh ta trở thành áo khoác quay tay và hỗ trợ kẻ thù.

điên cuồng cantillon

1Kate Flannery lồng tiếng cho một siêu anh hùng trong 'OK K.O! Hãy trở thành anh hùng '

Meredith Palmer, nhân vật do Kate Flannery thủ vai trên Văn phòng, không hiểu sự bối rối. Cô ấy uống rượu và không thích hợp ở nơi làm việc và ở nhà. Vì vậy, vai trò lồng tiếng của cô ấy là một cựu siêu anh hùng trong Cartoon Network's OK K.O.! Hãy trở thành anh hùng là một sự thay đổi nhất định của tốc độ.

Trong chương trình, Flannery là Carol Kincaid, mẹ của nhân vật chính. Trước đó, cô là Silver Spark của biệt đội siêu anh hùng P.O.I.N.T. Đó là lý do tại sao Carol sẵn sàng để con trai mình cố gắng trở thành một siêu anh hùng của riêng mình, ngay cả khi điều đó có nghĩa là phải làm như vậy.

KẾ TIẾP: 10 diễn viên lồng tiếng cho nhân vật phản diện cho cả DC và Marvel



Editor Choice


Hoppin 'Frog Frosted Frog Christmas Ale

Giá


Hoppin 'Frog Frosted Frog Christmas Ale

Hoppin 'Frog Frosted Frog Christmas Ale a Flavored - Bia khác của Hoppin' Frog Brewery, một nhà máy bia ở Akron, Ohio

ĐọC Thêm
10 Người Vợ Kiếm Hiệp Hay Nhất, Xếp Hạng

Danh sách


10 Người Vợ Kiếm Hiệp Hay Nhất, Xếp Hạng

Nhiều phụ nữ cầm kiếm trong anime cũng tận tâm với lưỡi kiếm cũng như để yêu.

ĐọC Thêm