Vụ án hóc búa nhất của Thám tử lừng danh Conan là số lượng bản địa hóa tuyệt đối của nó

Phim Nào Để Xem?
 

Crunchyroll gần đây đã mang đến 42 tập đầu tiên của Đã đóng cửa đến nền tảng phát trực tuyến của nó. Mặc dù thành công lớn ở Nhật Bản (có những bức tượng một viện bảo tàng), Thám tử lừng danh Conan / Vụ án đã đóng nhượng quyền thương mại đã có những vấn đề lớn khi vận chuyển ra quốc tế. Từ sự thay đổi tên khó hiểu của FUNimation, đến các vấn đề pháp lý đã ngăn bất kỳ dịch vụ phát trực tuyến nào lưu trữ tất cả các tập và bản lồng tiếng mới tuyên bố có khán giả cho phiên bản bản địa hóa, chương trình đã không thể đưa ra mặt trận thống nhất rằng có thể mang lại cho nó sự thúc đẩy mà nó cần để tăng vọt về mức độ phổ biến.



(Lưu ý rằng chúng tôi sẽ sử dụng tiêu đề và số tập của Nhật Bản để đảm bảo tính nhất quán trong bài viết này.)



Phiên bản gốc của manga được xuất bản vào tháng 6 năm 1994, với một anime tiếp theo vào tháng 1 năm 1996. Phải gần mười năm trước khi nó được nhặt bởi FUNimation và bản lồng tiếng bắt đầu phát sóng ở Hoa Kỳ vào năm 2004. Vào thời điểm đó, vì lý do pháp lý không xác định, tên của nhượng quyền thương mại đã được thay đổi từ thám tử Conan đến Trường hợp đóng cửa và tất cả các tên nhân vật là Mỹ hóa. Vào tháng 9 năm 2004, nhà cung cấp tiếng Anh của Shogakukan, Viz Media, bắt đầu phát hành một bản dịch của các tập gốc, thay đổi tên của các nhân vật chính để phù hợp với bản lồng tiếng của FUNimation, trong khi để lại hầu hết các tên riêng theo từng trường hợp nhỏ.

lúa mì việt quất chó biển

Sau đó, vào năm 2009, bản lồng tiếng của FUNimation đã phát sóng tập cuối cùng, Tập 123, 'Vụ án bắt cóc cô gái thời tiết', chỉ cách một vài tập sau một số phát triển cốt truyện chính với sự giới thiệu của Ai Haibara. Bây giờ, bất chấp khoảng cách 10 năm giữa bản gốc và bản dịch, Viz thực sự vượt qua anime cùng với manga, phát hành lần đầu tiên của Haibara, Tập 18, vào năm 2007, lúc đó họ đổi tên cô ấy là 'Anita Hailey.' Mặc dù tập cuối cùng là trước Lời giới thiệu của Haibara, đoàn FUNimation vẫn còn một số việc phải làm - phim thứ năm và thứ sáu, Đếm ngược tới thiên đườngBóng ma phố Baker , cái nào bao gồm Haibara, người được họ đổi tên thành 'Vi Graythorn.' Trớ trêu thay, cũng trong năm 2009, công ty đã cung cấp giọng nói cho việc bản địa hóa trò chơi Wii, Trường hợp đã kết thúc: Điều tra Mirapolis, đã được phát hành ở Châu Âu - tiếp nối manga và gọi cô ấy là Anita. Khi các bộ phim được phát hành vào năm 2010, kỷ nguyên của lồng tiếng FUNimation đã kết thúc.

Nhưng FUNimation không phải là bản lồng tiếng duy nhất. Tại Singapore, Voiceovers Unlimited Pte Ltd. đã tạo bản lồng tiếng của riêng mình cho 52 tập đầu tiên, giữ nguyên tên tiếng Nhật. Ngoài ra, Animax Asia cũng đã lồng tiếng lại 52 tập tương tự bằng tiếng Anh cho Philippines, được phát sóng từ tháng 1 đến tháng 8 năm 2006.



Nhưng những gì về người đăng ký, bạn có thể tự hỏi? Chà, vào năm 2014, Crunchyroll bảo đảm quyền bắt đầu phát trực tuyến các tập hiện đang phát sóng một giờ sau Nhật Bản, bắt đầu với Tập 754 nhưng đã không phải lấy lại danh mục. Hai năm sau, vào năm 2016, Netflix cũng đã chọn bộ truyện và phát hành các Tập 748 - 799 dưới dạng 'Bộ sưu tập' dài 52 tập. Nhưng không giống như Crunchyroll, thừa nhận có một số tập bị thiếu, do trạng thái là 'Bộ sưu tập', Netflix có thể Nói bộ sưu tập bắt đầu với 'Episode 1', chắc chắn sẽ khiến nhiều người xem lần đầu bối rối.

Liên quan: Tại sao Sword Art Online và Goblin Slayer Face lại bị kiểm duyệt ở Úc

cọc nhưng 394

Khoảng thời gian này, Crunchyroll hợp tác với FUNimation và có thể phát hành đăng ký cho các Tập 1 - 130, sử dụng chính những video mà FUNimation có trên trang web của mình (và kể từ khi giành lại quyền cho Phần 1, có thể nó chỉ phát hành lại những video tương tự này, mà sẽ giải thích lý do tại sao tiêu đề lồng tiếng trên chương trình có phụ đề ...). Nhưng nó không có nghĩa là kéo dài. Vào năm 2018, quan hệ đối tác của Crunchyroll và FUNimation đã giải thể, lấy đi những tập đầu tiên của Trường hợp đóng cửa với nó ... Nhưng đó không phải là tất cả những gì đã mất.



FUNimation mất quyền đến Trường hợp đóng cửa tổng cộng năm mùa đầu tiên vào năm 2018. Kể từ đó, chương trình đã được chọn bởi Discotek và Bang Zoom! Entertainment đã đặt tên cho chương trình truyền hình đặc biệt kỷ niệm 20 năm 'Episode' One: The Great Detective Turned Small, 'như một bản khởi động lại nhẹ cho bản lồng tiếng, giờ đây với những cái tên gốc Nhật Bản và một dàn diễn viên hoàn toàn mới. Nó cũng đang lồng tiếng cho bộ phim thứ 22, 'Zero the Enforcer', là dự kiến ​​phát hành ngày 29 tháng 9 năm 2020 . Điều làm cho các bản phát hành này trở nên đặc biệt thú vị là chúng đã chọn sử dụng cả hai tên thương hiệu. Trong khi tay áo hộp có chữ FUNimation Trường hợp đóng cửa logo, hộp Blu-ray thực tế có mới thám tử Conan xây dựng thương hiệu! Menu chính của đĩa thậm chí còn có cả hai, mặc dù phông chữ cho thám tử Conan là khác nhau, chỉ để gây nhầm lẫn thêm.

Viz không phải là người duy nhất dịch nó. Vào năm 2014, Shogakukan Asia bắt đầu phát hành các tập ở Singapore bằng tiếng Anh, nhưng một lần nữa, với tên gốc tiếng Nhật. Vì cả Vix và Shogakukan Asia đều thuộc sở hữu của Shogakukan Inc. tại Nhật Bản, có nghĩa là các bản dịch dường như hoàn toàn giống hệt nhau, từng chữ một, thậm chí - hãy lưu tên và thám tử Conan logo - đó là không phải giống như logo Discotek.

Nhìn chung, có một loạt các tùy chọn để tìm chương trình, nhưng cho đến nay vẫn chưa có điểm dừng duy nhất để xem lồng tiếng hay phụ đề. Nếu bạn muốn toàn bộ câu chuyện, manga của Viz có thể là lựa chọn tốt nhất cho bạn.

HÃY TIẾP TỤC ĐỌC: Thám tử lừng danh Conan: Viên đạn của Scarlet bị trì hoãn



Editor Choice


Jay và Silent Bob Reboot Unleashing Blooper Reels trên Internet

Phim


Jay và Silent Bob Reboot Unleashing Blooper Reels trên Internet

Với việc Kevin Smith's Jay và Silent Bob Reboot hiện đã có trên video gia đình, hãng phim đã phát hành trực tuyến các cuộn phim gag của bộ phim.

ĐọC Thêm
Ghost of Tsushima: 9 trò chơi mà người hâm mộ sẽ thích thú

Trò Chơi Điện Tử


Ghost of Tsushima: 9 trò chơi mà người hâm mộ sẽ thích thú

Đối với nhiều người, Ghost of Tsushima của Sucker Punch đã giành được giải thưởng Trò chơi của năm rất xứng đáng. Nếu bạn có thể liên quan, những tiêu đề này xứng đáng để bạn quan tâm.

ĐọC Thêm