Dragon Ball Z Kai là gì ?: 10 điều khác biệt chính bạn cần biết

Phim Nào Để Xem?
 

Nếu bạn đã từng muốn tham gia bảy viên ngọc rông , bạn sẽ bị sốc khi biết rằng có hai phiên bản khác nhau của bảy viên ngọc rông điều đó tồn tại. Có bản gốc Dragon Ball Z được tạo ra vào năm 1989 ở Nhật Bản (trước khi đến các tiểu bang vào năm 96.) Và bản phát hành lại năm 2009 được gọi là Viên ngọc rồng kai (Hoặc là Dragon Ball Z Kai tại Hoa Kỳ). Tại sao hai phiên bản khác nhau của cùng một chương trình? Chà, Toei muốn làm gì đó để tưởng nhớ DBZ Kỷ niệm 20 năm và bản cập nhậtD bộ truyện gốc dành cho thế hệ người hâm mộ mới. Bạn có thể xem cả hai chương trình nếu muốn, nhưng Kai là một lựa chọn tốt hơn nhiều nếu bạn muốn tham gia Ngọc rồng nhanh như bạn có thể. Sự khác biệt giữa cả hai là gì? Chà, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn mười điểm khác biệt giữa nó và bản gốc DBZ .



10Nổi bật trên Nicktoons trước khi Người lớn Bơi lội

Mặc dù bạo lực quá mức với rất nhiều máu, nhưng thật dễ dàng để quên điều đó bảy viên ngọc rông luôn dành cho Trẻ em trong độ tuổi 8-14 ở cả Hoa Kỳ và Nhật Bản. Khi nào DBZ được phát sóng lần đầu tiên ở Mỹ, thông qua Cartoon Network vào năm 1996 trước khi chạy với kênh Toonami Television vào năm 1998, nơi giới thiệu một thế hệ trẻ em đến với thế giới anime.



Kể từ đó, DBZ đã được giới thiệu trên hàng chục mạng bằng nhiều ngôn ngữ. Khi nào DBZ Kai lần đầu tiên được phát sóng ở Mỹ, nó đã được giảm bớt để có thể xem được trên Nicktoons, trước khi phát sóng trên môn bơi lội dành cho người lớn vài năm sau đó.

9Giới thiệu và kết thúc mới

Giống như mọi lần lặp lại mới của một chương trình, bạn không thể chỉ sử dụng cùng một phần mở đầu và gọi đó là một ngày. Đối với DBZ , nhóm tại Toei đã thực hiện một đoạn giới thiệu mới cho Kai được gọi là 'Dragon Soul' có hình ảnh động mới không xuất hiện trong chương trình, cũng như hai chủ đề kết thúc cho phần đầu tiên của chương trình. Ban đầu bằng tiếng Nhật, phiên bản tiếng Anh có một số diễn viên lồng tiếng của chương trình hát và lồng tiếng cho chương trình phát sóng Blu-Ray và Nicktoons. Đáng buồn thay, phiên bản Adult Swim đã bỏ qua những điều này để phát sóng Kai . Sau này, Kai đã có một chủ đề giới thiệu hoàn toàn mới cho Chương cuối được gọi là 'Fight It Out', cũng như các chủ đề kết thúc của riêng nó, được hát bằng tiếng Anh cho cả Hoa Kỳ và Nhật Bản.

nước cộng hòa gấu tên lửa đỏ ale

số 8Được tách thành hai phần

Trong khi bảy viên ngọc rông đã có thể được phát sóng toàn bộ khi lần đầu tiên được phát sóng trên TV, Kai không may mắn như vậy. Vì lý do gì, DBZ Kai ban đầu kết thúc thời gian của nó với 98 tập, kéo dài xung quanh kết luận của Cell Saga. Không có kế hoạch tiếp tục chạy nó và được thay thế bằng bản chuyển thể mới của Toriko.



Liên quan: Bảy viên ngọc rồng: 5 lý do Gohan vẫn có thể tiếp quản Goku (& 5 Đã quá muộn)

cách đổi tên fallout 4

Mặc dù vậy, Kai đã là một hit ở Mỹ. Vì vậy, có lẽ đó là điều khiến Toei muốn tiếp tục với chương trình khoảng một năm sau khi nó kết thúc. Vì vậy, vào năm 2013, Kai có một hợp đồng mới về cuộc sống với 69 tập phim dựa trên Buu Saga. Điều thú vị là một số sự kiện trước đó của The Final Chapter không được chiếu ở Nhật Bản; chỉ có ở các quốc gia khác như Hoa Kỳ.

7Đã cập nhật màu

Nếu có hai Ngọc rồng nói chung, loạt phim được biết đến với, đó là thế giới đầy màu sắc và các cuộc tấn công năng lượng tươi sáng. Ngay cả theo tiêu chuẩn ngày nay, rất ít anime có thể sánh được với những gì mà nhóm của Toei đã làm vào năm 89. Mặc dù có rất nhiều bản cập nhật mà Funimation đã thực hiện cho chương trình, thông qua DVD và Blu-Ray, bạn vẫn có thể biết rằng chương trình đã được thực hiện cách đây vài thập kỷ, với màu sắc hiện tại. Một trong những cải tiến quan trọng nhất Kai được làm cho loạt phim gốc là màu được cập nhật, làm cho mọi thứ trở nên năng động và sống động hơn nhiều so với bản gốc.



6Tỷ lệ khung hình 4: 3 (Saiyan đến Cell Saga)

Khi Funimation tái phát hành DBZ đối với DVD và Blu-Ray, họ đã thực hiện một động thái rẻ tiền bằng cách cắt màn hình thành tỷ lệ 16: 9. Bạn không thể chỉ cắt một chương trình cũ hơn và gọi nó là một ngày vì bạn sẽ loại bỏ một phần hình ảnh trong quá trình này. Vì vậy đối với Kai , Toei đã có thể quay lại cảnh phim ban đầu và làm lại nó ở định dạng HD với tỷ lệ khung hình 4: 3 mà hầu hết các chương trình thời đó đã được phát sóng.

Liên quan: Bảy viên ngọc rồng: 10 khoảnh khắc Krillin & Android 18 hay nhất, được xếp hạng

Đó là thứ tách biệt những người làm lại HD xuất sắc, như Batman: The Animated Series trên Blu-Ray, với những người lười biếng, giống như những gì Disney đã làm với các phần Simpsons trước đó trên Disney +. May mắn thay, đối với những người hâm mộ tỷ lệ 16: 9, The Final Cha Chapter đã được phát hành theo tỷ lệ khung hình này mà không cần cắt xén.

5Tên tấn công tiếng Nhật cho Dub (Saiyan thành Cell Saga)

Trong khi hầu hết các tên tấn công dành cho DBZ Các ký tự của được giữ nguyên trong các bản phát hành tiếng Anh khác nhau, có một số thay đổi tên được thực hiện theo nhiều kỹ thuật. Ví dụ, Pháo chùm tia đặc biệt của Piccolo được gọi là 'Makankōsappō, 'có nghĩa là' Thâm nhập ma quỷ 'hoặc' Súng bắn ánh sáng giết người 'trong tiếng Nhật. Không thân thiện với gia đình cho lắm hoặc không đủ hấp dẫn để đưa vào một trò chơi điện tử. Tuy nhiên, đối với các bản phát hành Blu-Ray cho DBZ Kai , các tên tấn công này được giữ nguyên từ Saiyan Saga đến Cell Saga. Nhìn thấy hầu hết mọi người đã quen thuộc với các tên tấn công bằng tiếng Anh, chúng được giữ nguyên như chúng cho các Chương cuối cùng.

bia người chết

4Nhạc mới / cũ

Khi nào DBZ Kai được phát hành lần đầu tiên, nó có phần nhạc nền hoàn toàn mới của nhà soạn nhạc Kenji Yamamoto. Thật không may, hóa ra một số sáng tác mà anh ấy đã thực hiện Kai 'mượn' một vài nốt từ một số Bài hát Mỹ, như Bài hát Người nhập cư của Led Zepplin, và một số bài hát tạo thành phim, như Terminator Salvation và Avatar. Yamamoto bị sa thải, và Toei phải sử dụng điểm số ban đầu của Shunsuke Kikuchi cho Kai . Kể từ đó, tất cả các bản phát hành Home Video của Kai sử dụng điểm số ban đầu được sử dụng từ DBZ

hiển thị như malcolm ở giữa

3Tác vụ thoại mới

Đã có rất nhiều thay đổi đối với dàn diễn viên của DBZ kể từ lần đầu tiên chương trình được phát sóng. Sự nghiệp của mọi người thay đổi, các diễn viên qua đời một cách đáng buồn, và những màn trình diễn ổn trong những năm 90 đến đầu những năm 2000 sẽ không cắt giảm nó so với năm 2010. Vì vậy, đối với cả bản lồng tiếng Anh và Nhật của DBZ , các diễn viên đã được tuyển chọn lại. Tại Nhật Bản, các diễn viên như Hikaru Midorikawa và Daisuke Kishio đã thay thế các vai diễn của các diễn viên đã qua đời, như Hirotaka Suzuki (Tien) và Kazumi Tanaka (Jeice).

Có liên quan: Dragon Ball Heroes: 10 khái niệm chúng ta muốn trong Canon

Trong khi đó, đối với phần lồng tiếng, các diễn viên lồng tiếng như Tiffany Grant và Stephany Nadolny đã được thay thế bằng các nhân viên chính thức của Funimation, như Monica Rial và Colleen Clinkenbeard, và Chris Sabat đã giao một số vai của mình cho các diễn viên khác, như Jason Liebrecht và J. Micheal Tatum.

haiKịch bản lồng tiếng đúng với nguyên bản

DBZ có rất nhiều hạn chế khi nó được phát sóng lần đầu tiên ở Mỹ. Theo một số diễn viên lồng tiếng và biên kịch, họ đã gặp rất nhiều khó khăn với Network về cách quay một số cảnh và phải viết lại rất nhiều kịch bản để có thể phát sóng trên Cartoon Network. Họ thậm chí không thể lấy các kịch bản từ Nhật Bản và dịch một số kịch bản trước đó từ Tiếng Tây Ban Nha Dub of DBZ . Mãi cho đến khi Buu Saga khi hầu hết các hạn chế được gỡ bỏ và họ có thể thực hiện buổi biểu diễn như dự định. Khi nào Kai đến xung quanh, phi hành đoàn tại Funimation đã được phép dịch các kịch bản gốc của Nhật Bản, để có một phiên bản chính xác hơn của DBZ .

1Tập / Filler được cắt bớt

DBZ là một bộ truyện dài, với số tập là 291. Phần lớn điều này đã được thực hiện vì Manga vẫn đang tiếp tục khi DBZ đã đi vào sản xuất. Vì vậy, để cho Akira Toriyama có thêm thời gian để làm thêm nội dung, nhóm đã phải tạo ra các tập và nội dung không có trong Manga gốc. Đối với Kai , tất cả chất béo đã được cắt bỏ, dẫn đến 167 tập phim. Mặc dù việc cắt tỉa này bao gồm các sự kiện như bài kiểm tra lái xe của Goku và Piccolo, chúng tôi khá chắc chắn rằng không ai còn nhớ cuộc phiêu lưu không gian của Krillin, Gohan và Bulma với những đứa trẻ mồ côi ngoài không gian.

Kế tiếp: Dragonball Xenoverse 2: 9 Sự thật bạn chưa biết về Fu



Editor Choice


The 100: The Line Blur between Clarke & Josephine

Cbr Exclusives


The 100: The Line Blur between Clarke & Josephine

Trong tập mới nhất của The 100, sự căng thẳng trong tâm trí của Clarke và Josephine tồn tại trong cùng một cơ thể vật chủ bắt đầu gây ra hậu quả.

ĐọC Thêm
10 truyện tranh về Người Nhện đáng được chú ý hơn

danh sách


10 truyện tranh về Người Nhện đáng được chú ý hơn

Nhiều truyện tranh Người Nhện ít người biết đến, từ manga đến phim chuyển thể từ Người Nhện 3, đều tuyệt vời và đáng được chú ý nhiều hơn.

ĐọC Thêm