Luật & Trật tự: SVU Recap & Spoilers - S22, E15, 'Điều gì có thể xảy ra trong bóng tối'

Phim Nào Để Xem?
 

CẢNH BÁO: Phần sau chứa các trình tiết kiệm cho Luật & Trật tự: SVU Phần 22, Tập 15, 'Điều gì có thể xảy ra trong bóng tối', được công chiếu vào thứ Năm trên NBC.



Tập này của Luật & Lệnh: SVU bắt đầu với một người mẹ, Diana, đi làm, một cậu con trai, Charlie, đi học và một người cha, Andy Richards, sẵn sàng bắt đầu công việc xây dựng của mình. Anh ta trông có vẻ ngoài. Ngay sau khi gia đình anh ta rời đi, anh ta đổ cà phê của mình và thay thế bằng rượu. Nhà kế bên, Phó cảnh sát trưởng Garland ở nhà làm việc ở nhà với con gái đang ốm ở nhà. Tại công trường, Andy đánh rơi ván gỗ vào một đồng nghiệp khác, người này sau đó nổi giận và đánh anh ta, xúi giục đánh nhau. Cảnh quay lại đến nhà Garland, với người hàng xóm gõ cửa cầu cứu vì bố anh ta bị thương. Garland đến và thấy người cha đã ngất trên sàn nhà.



Garland đang ở bệnh viện. Bác sĩ cho biết người hàng xóm của anh ta đang trong tình trạng tồi tệ và Andy nói với anh ta rằng anh ta bị ngã cầu thang, nhưng bác sĩ nghi ngờ và đề nghị Đại úy Olivia 'Liv' Benson phỏng vấn anh ta, vì anh ta có dấu hiệu bị cưỡng hiếp. Khi Benson đến, Andy đang cố gắng mặc quần áo và rời đi. Có máu trên áo bệnh viện của anh ta. Anh ấy vẫn khẳng định đây là một cuộc chiến đơn giản tại chỗ, nhưng Benson biết rằng có nhiều vết thương của anh ấy. Vợ anh đến để đưa Andy và con của họ về nhà. Cô ấy nói với Liv rằng chồng cô ấy bị mù trong công việc. Liv biết hazing thường là mã cho một cái gì đó nhiều hơn nhưng nói rằng cô ấy sẽ thực hiện cuộc điều tra của mình một cách kín đáo.

Thám tử Katriona Azar 'Kat' Tamin và Trung sĩ Odafin 'Fin' Tutuola phỏng vấn các công nhân xây dựng và xem cảnh quay an ninh của công trường, nơi chỉ cho thấy một cuộc ẩu đả nhỏ. Liv và Garland đến gặp vợ của Andy để nói với cô ấy rằng vết thương của anh ấy không phù hợp với cảnh quay. Cô ấy gạt chúng đi. Họ nói chuyện với Andy, người rõ ràng đang rất buồn và kiên quyết không có chuyện gì khác xảy ra. Anh ta vô tình cho rằng đó là một người phụ nữ đã hành hung anh ta, khiến Benson nghi ngờ vợ anh ta. Andy yêu cầu cô ấy rời đi. Liv nói chuyện với Garland và nói rằng điều đó giải thích lý do tại sao Andy ngại nói và tại sao vợ anh lại kiểm soát thiệt hại.

Tại khu vực này, thám tử Amanda Rollins nghiên cứu Diana, người là một gallerist nổi tiếng và không có hồ sơ. Cố vấn Sonny Carisi ghé qua và do dự theo đuổi vụ kiện chống lại người vợ. Anh ta nói nếu họ tìm thấy bằng chứng chống lại cô ấy, anh ta sẽ tiếp cận một thẩm phán. Kat và Fin đều thừa nhận đàn ông ít có khả năng bị cưỡng hiếp hơn và ít có khả năng nói về điều đó nếu có.



Xích đu bên phòng trưng bày của Diana. Khi cô ấy đề cập đến việc cô ấy làm việc tại SVU, Diana không hề lo lắng. Cô hỏi liệu vết thương của Andy có được coi là bản chất tình dục hay không. Cô ấy nói với Amanda rằng cô ấy nhìn thấy máu trên giường, nhưng Andy nói rằng đó là một vết thương do công việc. Cô ấy cũng nói rằng anh ấy sẽ không lừa dối hoặc sống cuộc sống hai mặt, mặc dù anh ấy bị trầm cảm và sử dụng rượu nhiều hơn, và cuộc sống tình dục của họ trở nên kỳ lạ và giận dữ trong năm qua. Cô ấy hỏi liệu có khả năng Andy đã làm điều này với chính mình không. Liv và Amanda gọi đó là hành động đổ lỗi cho nạn nhân cổ điển. Kat không chắc lắm, nhưng Liv nói rằng họ biết mọi người thường không bịa chuyện lạm dụng và nếu nạn nhân là phụ nữ, họ sẽ tin cô ấy. Sau đó, họ nhận được một cuộc gọi 911 từ Diana, người nói rằng Andy đã cắt cổ cô ấy bằng dao. Liv nói chuyện với Andy, người đã bất tỉnh và mất khả năng lao động. Bằng đôi mắt nhắm nghiền và giọng nói lắp bắp, anh ta lầm bầm rằng bất cứ điều gì cô ấy nói anh ta làm, anh ta đã làm điều đó.

LIÊN QUAN: Luật & Trật tự: Tại sao Elliot Stabler gia nhập Đơn vị tội phạm có tổ chức

hoa bia và hạt zoe

Trong phòng họp, Diana nói rằng chồng cô đã say rượu khi anh ta hành hung cô. Anh ta tức điên lên vì cô ấy đã nói chuyện với cảnh sát, và cô ấy đã nói với anh ta rằng bất cứ điều gì xảy ra, cô ấy sẽ không phán xét anh ta. Diana nói rằng điều đó khiến anh ta khó chịu và anh ta lấy một con dao, kề vào cổ cô và nói với cô rằng nếu cô bỏ anh ta, anh ta sẽ giết cô. Cô ấy nói rằng cô ấy đã nhốt mình trong phòng tắm và gọi 911. Amanda nói với cô ấy rằng tốt là cuộc gọi đã được ghi âm và rằng, mặc dù Diana không muốn buộc tội, nhưng Andy bắt buộc phải có. Diana rất buồn vì điều đó.



Fin và Carisi đang thẩm vấn Andy, người không nhớ chuyện gì đã xảy ra. Anh ta nói bất cứ điều gì Diana nói anh ta đã làm, anh ta sẽ thừa nhận điều đó, mặc dù anh ta không nhớ việc lấy con dao. Tại Garland's, Charlie nói rằng anh ấy đã thấy mẹ mình gặp tai nạn trong bếp trước đó: bà ấy tự cắt cổ mình, và anh ấy đã băng bó cho cô ấy trong khi bố anh ấy đang ở trên lầu. Garland gọi điện thông báo cho cả đội biết.

Carisi quay lại để nói chuyện với Diana và luật sư của cô ấy với Amanda. Họ hỏi cô về việc Charlie đã ở đâu và liệu anh có thấy cô bị chém hay không. Diana nói rằng Charlie muốn bảo vệ cha mình, trong khi Carisi nói với cô rằng cô ấy bây giờ là mục tiêu của cuộc điều tra. Olivia và Fin nói chuyện với Andy và nói với anh rằng vợ anh đang gài bẫy anh. Anh ta nói với Liv rằng Diana đã bảo anh ta đừng bịa chuyện nữa nếu không cô ấy sẽ lấy Charlie khỏi tay anh ta và cô ấy hứa sẽ không làm tổn thương anh ta một lần nữa. Liv nói với anh ta rằng, thật không may, mọi thứ không trở nên tốt hơn trong những tình huống này và những kẻ lạm dụng không bao giờ dừng lại - chúng chỉ leo thang. Fin tuyên bố bây giờ cũng là để bảo vệ Charlie, vì vậy anh ta cần phải buộc tội. Andy nói rằng Diana đã nói với anh rằng nếu nó được đưa ra xét xử, bồi thẩm đoàn sẽ xem xét cả hai người họ và tin vào phe của cô ấy ngay lập tức. Tuy nhiên, Olivia đảm bảo rằng bồi thẩm đoàn thông minh hơn thế.

LIÊN QUAN: 8 sê-ri về tội phạm có thật hay nhất trên Netflix mà KHÔNG PHẢI The Staircase hay Tiger King

Diana bước đến tòa trong khi bị các phóng viên săn đuổi. Luật sư của cô chê bai nhân vật của Andy. Garland đi cùng Andy đến tòa và giữ bình hoa cho anh ta. Carisi lén nhìn Andy qua một bên và tránh xa báo chí. Liv nói rằng lạm dụng vợ hoặc chồng là lạm dụng vợ, nhưng sự lệch lạc giới tính là một nỗi sợ hãi lớn. Trên khán đài, Andy và người giúp việc của Diana báo cáo rằng cô ấy đã thay ga trải giường dính máu và nhìn thấy đồ lót dính máu của Andy trong thùng rác, nhưng Diana đã nói với cô ấy rằng đó không phải là việc của cô ấy. Luật sư của Diana thẩm vấn cô về việc ở trong nước bất hợp pháp và Diana đã hứa sẽ tài trợ cho cô nhưng vẫn chưa được thực hiện. Anh ấy nói với cô ấy là lẽ tự nhiên khi giận Diana.

Sau đó, bác sĩ đứng ra làm chứng rằng vết thương của Andy không có khả năng tự gây ra vì không có chất bôi trơn và lực xé và lực mạnh. Luật sư của Diana kiểm tra chéo anh ta và ám chỉ rằng Andy đã say rượu. Liv sau đó làm chứng rằng các nạn nhân nam thường miễn cưỡng thừa nhận hành vi lạm dụng tình dục, nhưng cô nghi ngờ rằng vợ anh ta đã hành hung anh ta. Cô ấy nói lúc đầu Andy không hợp tác, điều này thường xảy ra trong các vụ bạo hành gia đình, nhưng anh ấy đã tiết lộ đầy đủ sau những cáo buộc sai trái của vợ chống lại anh ấy. Luật sư của Diana vặn lại lời của Liv với cô, ám chỉ Andy là kẻ nói dối hàng loạt.

LIÊN QUAN: Luật & Trật tự: Thám tử Munch là Vua Crossover trị vì

Trong hành lang, Kat cảm thấy tồi tệ khi ban đầu cô ấy không tin Andy. Carisi thông báo với họ rằng họ không thể tìm thấy Andy. Garland rời đi và phát hiện ra Andy tại một quán bar sắp uống rượu. Anh ta lấy cho anh ta một ít cà phê và họ quay trở lại tòa án. Andy khai vợ anh luôn nóng nảy và bạo lực với anh trong các tình huống hàng ngày trong đời sống tình dục của họ. Vào đêm được hỏi, anh đã nói với cô rằng anh quá mệt mỏi vì tình dục và đã ngất đi. Khi tỉnh dậy trong đau đớn, vợ của anh ta đã cưỡng hiếp anh ta bằng đường hậu môn. Anh hét lên để cô dừng lại trước khi anh lại ngất đi vì đau đớn.

Khi thức dậy vào buổi sáng, anh ấy đã quá xấu hổ để gọi 911. Anh ấy cố gắng phủ nhận những gì đã xảy ra. Nhưng khi vợ anh ta cố gắng khẳng định anh ta đã tấn công cô ấy, cuối cùng anh ta đã nói với cảnh sát sự thật. Ông ấy không muốn con trai mình nghĩ rằng không sao cả khi bị bạo hành. Luật sư của Diana nói rằng vì anh ta đã làm chứng rằng anh ta đã đồng ý với BDSM của vợ mình và các lựa chọn đời sống tình dục khác, điều đó có nghĩa là cô ấy đã có sự đồng ý trước đó. Andy tuyên bố anh ấy đã bảo cô ấy dừng lại ngay đêm đó. Luật sư hỏi tại sao anh ta không đẩy cô ra, và Andy nói rằng anh ta say rượu và sợ làm tổn thương vợ mình. Luật sư nói điều này nghe giống như một thỏa thuận hôn nhân, không phải là một vụ cưỡng hiếp. Andy đứng dậy rời đi, buồn bực và ngất đi.

của bia nhẹ equis

Carisi tức giận vì Garland không nói với anh rằng Andy đang ở quán bar, uống rượu. Anh ta cho rằng họ có thể đã thua kiện. Andy không muốn quay lại khán đài vì sợ vợ giận. Carisi biết điều quan trọng là ban giám khảo phải nghe anh ta bây giờ. Trên lập trường, Andy cho biết anh luôn sợ mình sẽ làm tổn thương vợ nếu anh chống trả lại, nhưng anh cũng sợ làm cô ấy tức giận vì cô ấy thậm chí còn trở nên bạo lực hơn khi cô ấy buồn. Anh ta thú nhận rằng anh ta biết vợ anh ta đang giận anh ta ngay bây giờ vì cô ấy vừa gửi cho anh ta một tin nhắn, vi phạm lệnh cấm liên lạc. Andy đọc đoạn văn bản có nội dung: 'Đồ chó cái ngu ngốc. Tôi đã cảnh báo bạn. Bạn không là gì cả. Kẻ thua cuộc. Một con số không. Cho đến khi tôi vượt qua được với bạn, bạn sẽ không bao giờ gặp lại Charlie nữa. ' Ông cũng nói rằng có bảy văn bản đe dọa khác kể từ ngày hôm nay.

LIÊN QUAN: The Walking Dead: Daryl có những điểm tương đồng nổi bật với Fox Mulder của The X-Files

Carisi đang tập lại những lập luận cuối cùng của mình về những kẻ lạm dụng kiểm soát cảm xúc đối với nạn nhân của họ. Luật sư của Diana đến và nói rằng họ nên cắt một thỏa thuận. Diana sẽ nhận tội tấn công tội nhẹ mà không phải ngồi tù. Cô ấy sẽ bị quản chế và không theo đuổi quyền giám hộ Charlie trong khi trả tiền để Andy và Charlie sống trong nhà mà không có cô ấy. Tuy nhiên, Carisi muốn cô ấy có tên trong sổ đăng ký của tội phạm tình dục. Diana đồng ý và nhận tội. Thẩm phán kết án cô ấy một năm quản chế và có tên trong sổ đăng ký cho đến khi Charlie tròn 18 tuổi.

Diana tiếp cận Andy và nói rằng cô ấy muốn giải quyết mọi việc và cô ấy xin lỗi. Andy nói với cô rằng anh sẽ không để Charlie gặp cô, nhưng anh sẽ không ở trong cuộc đời cô nữa. Anh cảm ơn Carisi vì đã tin tưởng vào anh và chiến đấu vì anh.

Law & Order: SVU có các ngôi sao Mariska Hargitay, Ice T, Kelli Giddish, Peter Scanavino, Jamie Grey Hyder và Demore Barnes. Các tập mới phát sóng lúc 9 giờ tối thứ Năm hàng tuần. trên NBC.

HÃY ĐỌC TIẾP: Luật & Trật tự: Tội phạm có tổ chức Phần 1, Tập 6, ‘I Got This Rat,’ Tóm tắt & Spoilers



Editor Choice


Netflix phát hành đoạn giới thiệu đầu tiên của First Stranger Things mùa 3

Tv


Netflix phát hành đoạn giới thiệu đầu tiên của First Stranger Things mùa 3

Netflix đã phát hành một đoạn giới thiệu teaser đáng ngại cho mùa thứ ba sắp tới của Stranger Things.

ĐọC Thêm
Sailor Moon: 10 vật phẩm tấn công mạnh mẽ nhất

Danh Sách


Sailor Moon: 10 vật phẩm tấn công mạnh mẽ nhất

Sailor Moon có rất nhiều vật phẩm độc đáo dùng để tấn công kẻ thù. Một số trong số chúng thực sự mạnh mẽ!

ĐọC Thêm